Libro llamado el cortesano, de Baldassare Castiglione

,

Il libro del Cortegiano del conde Baldassare Castiglione (hispanizado como Baltasar Castiglione o Castellón) fue publicado en la imprenta aldina en la Venecia de 1528. Al mejor estilo del humanismo italiano, El cortesano es un tratado práctico de política y costumbres, propio de la literatura cortesana, que se sostiene en la ficción de un diálogo. Los cuatro días de ese coloquio se corresponden con los cuatro libros del volumen. Participaron de aquellas conversaciones distinguidos amigos de la Corte de Urbino: los duques de dicha casa, Giuliano de’Medici, Gaspare Palavicino y Pietro Bembo, entre otros.

Castiglione describe, como si lo pintara, el ideal del cortesano para la Italia del siglo XVI, en otras palabras, del esplendor del Renacimiento humanista. La idealización de este personaje paradigmático, que pretende el conocimiento trascendente y el obrar justo, se puede trasladar al ideal del príncipe cristiano, entonces vigente en Italia y España.

De la traducción española de Juan Boscán, impresa en 1534 en Barcelona por Pedro Monpegat, se especula que formó parte de la Biblioteca del Inca Garcilaso de la Vega. En el folio 524v. de su Inventario de bienes se declara la presencia de dos cuerpos o tomos de El cortesano. En un estudio de inicios de la década de 1990, Aurelio Miró-Quesada apuntó las similitudes entre las razones para traducir del Inca Garcilaso y de Juan Boscán: el primero, a los Diálogos de amor; el segundo, a El cortesano. Ambos comparten un apego y respeto por el idioma original, así como un esmerado celo del estilo necesario para un público culto.

Complementos
Comentarios

Comments are closed.