Vita mirabilis et mors pretiosa venerabilis sororis Rosae de Sancta Maria Limensis

De 1664 es la editio princeps de la Vita mirabilis et mors pretiosa del dominico fray Leonardo Hansen. Su obra, que formó parte del proceso para la beatificación y posterior canonización de Rosa de Lima, es la hagiografía canónica de un corpus santarrosino que -para la segunda mitad del siglo XVII- fijaba propiamente la leyenda sobre la primera santa americana. En 1664 aparecieron dos impresos (in octavo e in quarto) que fijaban en latín (la lengua oficial de los procesos para beatificación y canonización) la vida de la virgen limeña. Cuatro años más tarde, aparecía en Lovaina la segunda edición latina y, casi simultáneamente, la traducción que fray Jacinto de Parra hizo del texto latino. Ya para 1680 vio la luz la tercera edición de la obra, cuando la santidad de Rosa de Lima había sido plenamente celebrada en América y Europa. La de Hansen es, sin duda, la versión oficial de la vida de Rosa que fue en principio encargada por el padre general de la Orden de Predicadores, Giovanni Battista de Marinis (quien años más tarde le escribiría a Parra para requerirle la traducción de la misma al español) y que posteriormente sirvió de punto de partida para la redacción de una serie de vidas escritas a lo largo del Orbe Católico.

Adaptado de Elio Vélez Marquina Rosa de Indias: discursividad criolla y representación simbólica de la comunidad de Lima en Vida de Santa Rosa de Santa María del Conde de la Granja (1711)
Complementos
Comentarios