Mostrando 1–12 de 113 resultados
There were many quills that narrated the wonderful life of Rosa de Santa María. The prototype of all these worthy narrations is the highbrow work of Fray Leonardo Hansen, which has numerous editions and translations. This allowed different Dominican authors - around the world - such as Lorenzo Lucchesini (Italy),...
Raúl Marrero-Fente, Poesía épica colonial del siglo XVI. Historia, teoría y práctica, Madrid/Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert, 2017. ISBN: 978-84- 16922-34- 5 This book offers the most extensive study published so far on colonial epic poetry of the XVI century. This poetic genre of medieval tradition is renewed during the conquest...
Charles du Fresne, Monsieur du Cange, was a French jurist who held important positions for the crown. Nevertheless, his academic prestige is due especially to his great contributions in the study of Byzantine history and in the development of classical philology. In this last field, Du Cange (as he is...
The hagiographies of nuns proliferated in the New Spain’s XVII century and the Jesuits were the paladins in terms of these novelistic manifestations. Inspired by the personal ambitions of the authors for cultivating holiness in unsuspected people, the texts, part medieval exemplum, part fantastic novel, wove stories with excessive miracles...
Approved by the highest and elite ecclesiastical hierarchs of the late New Spain’s XVII century, Los prodigios de la omnipotencia y milagros de la gracia en la vida de la venerable sierva de Dios Catarina de San Juan exploited the docere, delectare, movere evangelizer in the form of a hagiographic...
The present edition, by María Inés Zaldívar Ovalle, gives the reader the Relationship that leaves upon his government Mr. Francisco de Borja y Aragón, Prince of Esquilache, viceroy of Peru between 1615 and 1621, and the subsequent Judgment of the Royal Council of the Indies, in 1626. It also includes,...
Gómez Suárez de Figueroa is the name the Inca Garcilaso de la Vega was called by his acquaintances. He was born in Cuzco on 12 April 1539. He descends on his mother's side, Isabel Isabel Chimpu Ocllo, from the Incas Tupac Yupanqui and Huayna Capac. By his father, Captain Sebastian...
The only translation made by the Inca Garcilaso de la Vega was Dialoghi d’amore (1535), from the Jew Portuguese writer Judah Abravanel, known as León Hebreo. The importance of the Spanish version of this work is not only because of the influence that León Hebreo had in the Comentarios reales of...
We know of the existence of La Florida del Inca, thanks to the dedicatory of the Inca Garcilaso de la Vega to King Phillip II on his translation of Diálogos de Amor (dated 1586), although this book was printed afterwards in 1605. In order to write this work, Inca Garcilaso...
This is the most famous work of the Inca Garcilaso de la Vega, commonly named Los comentarios reales. In the XX century, this book is known as a text that should be approached from different perspectives. In Los comentarios reales, the Inca consecrates himself as a mestizo writer who was...
This work, also known as Segunda parte de los Comentarios reales (Second part of the Comentarios Reales), was announced in the introduction of the translation of Diálogos de amor in 1586. Although the chronicle work of the Inca was conceived as a unit, this second part was printed separately, as...
The First part of the Chronicle of Peru by Pedro Cieza de León is described by the BNE as part of the library of the Inca Garcilaso: Among the chronicles of Peruvian material published before the Comentarios reales, we find the chronicle of the Pedro Cieza de León, born in...