Enlaces

  • Grupo de Investigación Siglo de Oro

    http://www.unav.edu/centro/griso/

    El GRISO es un grupo de investigación fundado en 1990 por Ignacio Arellano y que reúne investigadores de la Universidad de Navarra y otros asociados de distintas universidades.

    La Línea de Investigación Prioritaria “Siglo de Oro”, desarrollada por el GRISO (Grupo de Investigación Siglo de Oro) de la Universidad de Navarra, puede definirse como un conglomerado de proyectos de investigación, que serían al menos los siguientes:

    • Edición crítica de los autos sacramentales completos de Calderón.
    • Edición crítica de las comedias completas de Calderón.
    • Edición crítica de las poesías completas de Quevedo.
    • Edición crítica del teatro completo de Quevedo.
    • Edición crítica de las obras completas de Tirso de Molina.
    • Edición crítica de las comedias burlescas completas del Siglo de Oro.
    • Edición crítica del teatro completo de Bances Candamo.
    • Estudio y edición de las Crónicas de Indias.
    • Proyecto Recreaciones quijotescas y cervantinas (RQC).
    • Edición de repertorios del Siglo de Oro.
    • Red Europea “Autoridad y poder en el Siglo de Oro”.
    • Estudios de Literatura y Sociedad.
    • San Francisco Javier y el teatro jesuítico.

     

  • Diccionario de abreviaturas novohispanas

    http://www.iifilologicas.unam.mx/dicabenovo/index.php?page=nota#.Vp6i0vnhDIU

    Diccionario de Abreviaturas Novohispanas   Nota editorial

     

    El Centro de Estudios Mayas del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM ofrece una herramienta digital imprescindible para los paleógrafos americanistas. Su Diccionario de abreviaturas novohispanas es un excelente compendio para la consulta de abreviaturas castellanas, tratamientos y fórmulas, así como abreviaturas neolatinas.

     

    Contacto

    María Elena Guerrero Gómez
    dicabenovo@gmail.com

    Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
    Centro de Estudios Mayas
    Circuito Mario de la Cueva s/n, Zona Cultural. Ciudad Universitaria.
    Delegación Coyoacán, 04510, México, D.F.
    estudiosmayas@gmail.com
    Tel.: 01 (52) (55) 56 22 6666 ext. 49251

  • Biblioteca Digital Mexicana

    http://bdmx.mx/

    Biblioteca Digital Mexicana   Conaculta LETRAS

    La Biblioteca Digital Mexicana, BDMx, nace el 23 de noviembre de 2010 por decisión de cuatro importantes instituciones culturales mexicanas ligadas a la historia y a la cultura: el Archivo General de la Nación, La Biblioteca Nacional de Antropología e Historia (INAH),  el Centro de Estudios de Historia de México CEHM- Carso, y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.

    Biblioteca Digital Mexicana   Conaculta

  • Mexican Incunabula (1559-1600) at the Latin Amercian Library

    https://digitallibrary.tulane.edu/islandora/object/tulane:p16313coll15

    Mexican Incunabula  1559 1600  at the Latin Amercian Library   Tulane University Digital Library

    La colección Mexican Incunabula at the Latin American Library (1559-1600)[Incunables Mexicanos (1559-1600) de la Biblioteca Latinoamericana] ofrece soportes digitales en formato pdf de estos primeros productos de la imprenta mexicana (1539-1600). Esta colección representa una fuente indispensable para el estudio de la primera fase de la empresa española en el Nuevo Mundo. Las obras compendiadas ofrecen también valiosos aportes sobre los primeros contactos entre indígenas y europeos, y también sobre las culturas e idiomas indígenas en estas primeras décadas. Los incunables mexicanos son obras sumamente raras. De los 220 títulos conocidos, se han identificado apenas 136 títulos en repositorios del mundo entero. Nueve de estos impresos se encuentran en el acervo de la Biblioteca Latinoamericana. En total, estos nueve incunables contienen aproximadamente 2.600 páginas. Los textos están en español, purépecha, y náhuatl.

    Esta colección también representa la contribución de la Biblioteca Latinoamericana al proyecto llamado Impreso Mexicanos del Siglo XVI que se realizó un grupo de siete instituciones en los Estados Unidos y México. El objetivo definitivo del proyecto es construir una colección digital accesible por Internet de los primeros impresos mexicanos, y que consistirá por lo menos un ejemplar de cada impresión única sobreviviente.

  • Spanish Paleography Digital Teaching and Learning

    http://spanishpaleographytool.org/

    How the Tool Works   Spanish Paleography Tool

    El CUNY Dominican Studies Institute (CUNY DSI) del City College of New York ha creado una herramienta multipropósito para el estudio y la aplicación de la paleografía hispánica de los siglos XV-XVIII. Con el nombre de Spanish Paleography Digital Teaching and Learning  se propone un instrumento digital que enseña interactivamente la lectura e interpretación de las principales grafías y estilos manuscritos del Orbe Hispánico:  cortesana, procesal, encadenada y humanística.

    El corpus se basa en el concepto de la ejemplaridad: los documentos de la colonia La Española (hoy, República Dominicana) han sido considerados como modelos de los estilos y grafías del universo manuscrito hispánico. Los usuarios, mientras consultan un documento, podrán consultar alfabetos de las principales clases o estilos. Asimismo, hay una excelente aportación de enlaces de interés sobre paleografía.

  • Glossa a Latin Dictionary

    http://athirdway.com/glossa/

    Glossa Installer   A Third Way Technologies

    El diccionario latino Glossa se basa en A Latin Dictionary: Founded on Andrews’ Edition of Freund’s Latin Dictionary: Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten by Charlton T. Lewis, Ph.D. and Charles Short, LL.D (commonly referred to as Lewis and Short), publicado en 1879. Esta herramienta facilita la búsqueda por asociación léxica y trae definiciones por las principales autoridades.

  • Base de datos digital de Iconografía Medieval

    https://www.ucm.es/bdiconografiamedieval/entradas-iconograficas

    monje con astrolabio

    Monjes con astrolabio, Salterio de Blanca de Castilla, reina de Francia,
    s. XIII, Biblioteca Nacional Francesa, Ms. Arsenal Lat. 1186,  f.1v

    El Proyecto de Innovación y Calidad Docente “Base de datos digital de Iconografía Medieval”, desarrollado en cinco convocatorias consecutivas (2009-2010, 2010-2011, 2011-2012,  2013, 2014 y 2015), aglutina a profesores e investigadores del Dpto. Historia del Arte I (Medieval) de la Universidad Complutense de Madrid.

    Tiene dos vertientes, por un lado la creación de un repertorio iconográfico que refleje la variedad, riqueza y complejidad de la figuración medieval (Entradas iconográficas); y por otro la publicación de una revista semestral que recoja estudios monográficos tanto de miembros del proyecto como de autores externos (Revista Digital de Iconografía Medieval).

    Asimismo los miembros del proyecto organizan anualmente un seminario de trabajo abierto a docentes y alumnos en el que presentan algunos de los avances más significativos de la última edición del proyecto.

     

  • Adenda. Letras novohispanas

    http://literaturanovohispana.uaz.edu.mx/

    Adenda Letras novohispanas

    La revista Adenda. Letras novohispanas difunde los trabajo del grupo de investigación del Seminario de Edición de Crítica de Textos que forma parte del proyecto «Rescate, difusión y estudio del patrimonio literario novohispano: una aportación a la bibliografía e historia de la Literatura mexicana» (Fondos SEP-CONACYT CB-2010-01-152595). A continuación consignamos una descripción de su primer número que muestra la originalidad de la publicación que, además, supone la difusión de obras del período virreinal, como es el caso del poema épico El Bernardo de Bernardo de Balbuena:

    Desde 2010 el seminario incluye a investigadores y estudiantes de licenciatura y posgrado interesados en el rescate de ese tipo de obras, aparte de discutir teorías y metodologías, publican análisis sobre la literatura y el mundo novohispano. De igual modo, discuten las estrategias y los aparatos críticos más óptimos para abordar los estudios. Así, varios artículos compilados poseen una doble dimensión: por un lado, representan el esfuerzo de rescate de una obra, por ejemplo los escritos burlescos y heréticos de Joaquina de Fuentes, y los manuscritos de los túmulos funerarios reales encargados por la Inquisición a Cayetano Cabrera y Quintero; por el otro, se examinan los aspectos más relevantes. Mientras ciertos ensayos rastrean ideologías, costumbres o modas en la literatura novohispana, uno discute la conceptualización del teatro. Completa este número la reseña del libro Por lagunas y acequias. La hibridez de la ficción novohispana, resultado de un congreso organizado por un proyecto de la Universidad de Sevilla, a cargo de Trinidad Barrera.

    Finalmente, la revista cuenta con una sección dedicada a la conformación de una biblioteca digital de literatura novohispana, titulada Cantos de las musas mexicanas, la cual pretende poner a disposición de los interesados las fuentes originales, muchas de ellas son de acceso libre en Internet. Ahora se incluye la obra El Bernardo o victoria de Roncesvalles, de Bernardo de Balbuena, publicada en Madrid en 1624, que no tuvo el éxito esperado, pues al menos en la Nueva España fue demeritado por su célebre poema-epístola Grandeza mexicana (1604).

  • Monastic Matrix

    http://monasticmatrix.osu.edu/

    Home   Monastic Matrix

    Monastic Matrix, como lo declara su título, es una fuente académica para el estudio de las comunidades femeninas religiosas (A scholarly resource for the study of women’s religious communities from 400 to 1600 CE) que abarca la Edad Media y la era moderna. Se trata, como lo declaran sus creadores del Departamento de Historia de la Universidad Estatal de Ohio, de un esfuerzo colaborativo de distintas disciplinas para el estudio de la cristiandad femenina. El acceso a fuentes primarias (Vitae) y secundarias va de la mano con iconografía, léxico y una importante bibliografía.

    Monastic Matrix is an ongoing collaborative effort by an international group of scholars of medieval history, religion, history of art, archaeology, religion, and other disciplines, as well as librarians and experts in computer technology.

    Our goal is to document the participation of Christian women in the religion and society of medieval Europe. In particular, we aim to collect and make available all existing data about Christian religious women in Europe between 400 and 1600 C.E.

    The project draws on both textual and material sources, primary and secondary, although its basis is unpublished archival evidence. It addresses a variety of individuals and groups in medieval Europe, and a range of ecclesiastical institutions, including monastic houses of every size, affiliation, and rule. Our editorial intentions in selecting and presenting material are both scholarly and pedagogical. Matrix is designed for use by scholars, students, and anyone interested in the study of women, medieval Europe, or the history of Christianity. Monastic Matrix can be used to study the histories of communities or individuals, consulted as a library of documents and images related to women’s communities, or as a reference guide, or the project can be searched as a database.

  • Sociedad Indiana

    http://socindiana.hypotheses.org/sobre-el-blog

    cropped-lavadores1-624x250

    Este blog es el órgano de difusión del grupo de trabajo sobre la historia social de los mundos indianos, creado en julio de 2015 en el Instituto de Investigaciones Históricas de la UNAM.  Nuestro propósito es contar con un punto de encuentro y comunicación para quienes se dedican a este ámbito y periodo,  coordinar iniciativas que hoy se hallan dispersas, compartir ideas y resultados, así como organizar posibles actividades y publicaciones  conjuntas. Asimismo, nos interesa difundir ensayos, bibliografías, recursos de interés y avances de investigación entre el público interesado, así como proporcionar un espacio para discutir, en un seminario, propuestas y avances de investigación.

    Los coordinadores generales de este proyecto somos Felipe Castro Gutiérrez  e   Isabel Povea
    Moreno

    y participan en el consejo editorial

    Diana Bonnett Velez (Universidad de los Andes, Colombia),
    Jesús Cosamalón Aguilar (Pontificia Universidad Católica del Perú).
    Elisa Frühau Garcia (Universidad Federal Fluminense, Brasil).
    Guillaume Gaudin (Université de Toulouse, Francia).
    Carolina González Undurraga (Universidad de Chile).
    Gerardo Lara Cisneros (Universidad Nacional Autónoma de México).
    Sonya Lipsett-Rivera (Carleton University, Ottawa, Canadá).
    Brígida von Mentz (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, México)
    Miguel Molina Martínez (Universidad de Granada, España).
    Sara Ortelli (Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires, Argentina).
    Eduardo França Paiva (Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil).
    Enriqueta Quiroz Muñoz (Instituto Mora, México).

  • Corpus Diacrónico y Diatópico del Español de América (Cordiam)

    http://www.cordiam.org/

    cordiam

    El Corpus Diacrónico y Diatópico del Español de América (Cordiam), de la Academia Mexicana de la Lengua, es una potente herramienta digital que permite conocer las variedades históricas del español americano. Para ello,  en colaboración con la Academia Nacional de Letras de Uruguay, se ha conformado por una base de datos de tres millones de palabras, extraídas de archivos de 19 países americanos hispanohablantes, más el sur y oeste de Estados Unidos, Jamaica, Haití y Guyana. Especialistas del Centro de Investigación en Computación (CIC), del Instituto Politécnico Nacional (IPN), desarrollaron el software que muestra la forma en que eran empleadas diversas palabras del español antiguo, a través de un acervo de más de tres mil documentos escritos en América Latina desde los orígenes del español en la región hasta el siglo XX. Hoy se cuenta con un corpus de 3000 documentos, pero pronto este incrementará hasta 30.000.

     

  • Joyas de la Biblioteca Nacional del Perú (BNP)

    http://bdigital.bnp.gob.pe/Bvirtual/Joyas

    Biblioteca Digital BNP Joyas

    Esta colección, Joyas de la BNP, de la nueva biblioteca digital de la BNP reúne 39 impresos limeños que van de 1584 a 1619. A estos primeros libros salidos de las prensas peruanas se les llama también incunables peruanos, que forman parte de los llamados incunables americanos. El valor de estos impresos (hay libros en español, latín, quechua y aymara, así como folios sueltos) ha sido reconocido por el programa Memoria del Mundo de la UNESCO. Este fue creado en 1992 para salvaguardar el patrimonio documental de la humanidad.

  • Portal de Archivos Españoles (PARES)

    http://pares.mcu.es/

    Portal de Archivos Españoles

    El Portal de Archivos Españoles es un proyecto del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte destinado a la difusión en Internet del Patrimonio Histórico Documental Español conservado en su red de centros.

    Como proyecto abierto y dinámico sirve de marco de difusión para otros proyectos archivísticos de naturaleza pública o privada, previamente establecido un marco de cooperación con el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.

    PARES ofrece un acceso libre y gratuito, no solo al investigador, sino también a cualquier ciudadano interesado en acceder a los documentos con imágenes digitalizadas de los Archivos Españoles.

    Sin duda, PARES es un portal, es decir, una puerta a los recintos más importantes que resguardan el patrimonio documental del orbe hispánico. Pero, como muchos de los accesos a los templos sagrados, este portal es todo un reto para los investigadores y, más aun, para los lectores legos. Gracias a la hispanista Elizabeth Davis, hemos dado con el tutorial elaborado por los historiadores Scott Ryan Cave y Ashleigh Dean que representa una herramienta utilísima para caminar por las habitaciones del inmenso museo de los archivos españoles.

  • Centro de Estudios Indianos (GRISO, Universidad de Navarra)

    http://www.unav.edu/centro/griso/cei

    El Centro de Estudios Indianos (CEI), al que puede asociarse cualquier institución interesada, fue constituido como órgano de investigación dedicado a la literatura, historia y cultura en todas sus dimensiones relativas a Iberoamérica. Hoy mantiene una alianza estratégica con la Universidad del Pacífico (Lima, Perú) que se expresa mediante el Proyecto Estudios Indianos. Sus actividades se integran en los proyectos de la Línea de Investigación Prioritaria “Siglo de Oro” de la Universidad de Navarra y sus objetivos esenciales son:

    • Publicación y estudio crítico de textos de Indias desde el Descubrimiento hasta el Barroco (S. XVIII).

    • Desarrollo de trabajos sobre la época y la cultura de su ámbito con enfoque interdisciplinar.

    • Impulso de actividades científicas: congresos, seminarios, reuniones de trabajo.

    • Impulso general de la colaboración entre estudiosos interesados.

  • Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA)

    https://ideauriseculares.wordpress.com/

    El  Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA) se constituye una asociación sin ánimo de lucro.

    Los  fines de la Asociación se centran en realizar o favorecer los estudios y proyectos que conduzcan al desarrollo de las investigaciones sobre los Siglos de Oro, entendido en un sentido amplio (siglos XVI y XVII), preferentemente en el ámbito de la cultura hispánica, con un enfoque multidisciplinar (lengua, literatura, arte, historia, espiritualidad…) y siempre con criterios de la máxima calidad científica, sin excluir las actividades de difusión y divulgación.

    Director:
    Victoriano Roncero López

    Subdirector:
    Abraham Madroñal

    Secretario:
    Carlos Mata Induráin

    Vocales:
    Alain Bègue
    Judith Farré Vidal
    Santiago Fernández Mosquera
    Elena Ellisabetta Marcello
    Cristina Osswald.

  • Instituto Riva-Agüero

    http://ira.pucp.edu.pe/

    El Instituto Riva-Agüero, Escuela de Altos Estudios en Humanidades, constituye una de las unidades más representativas de la Pontificia Universidad Católica del Perú, en el mundo de la cultura y su prestigio es reconocido tanto a nivel nacional, como en todo el mundo de habla hispana.

    No en vano lleva el nombre de uno de los principales humanistas del siglo XX peruano: don José de la Riva-Agüero y Osma, quien fue, además, el gran benefactor de esta casa de estudios. En los años siguientes a su muerte, 1944, la Universidad entró en posesión de la gran fortuna que don José, por testamento, le legara.

    El Instituto Riva-Agüero está establecido en la casa donde vivió don José hasta casi sus últimos años y donde funcionaron hasta 1974 la administración central, la Facultad de Derecho y el propio Instituto, única unidad que ha continuado residiendo en esta casona colonial. En esta sede están reunidas las principales pertenencias del dueño, desde la vajilla, muebles, y, sobre todo, la valiosísima biblioteca y el archivo histórico y personal que él acumuló durante su vida y que hoy están al servicio de los estudiosos de historia, literatura, lingüística y, en general, de las humanidades. Tanto el archivo como la biblioteca han sido notablemente incrementados con la adquisición mediante compra, donación o cesión en uso de diversas colecciones, entre las que se incluyen la colección Denegri, documentación de presidentes como José Luis Bustamante y Rivero, antiguos directores e intelectuales como Víctor Andrés Belaúnde.

    El Instituto fomenta también la difusión de la cultura peruana a través de dos museos. Uno donde se reúnen los frutos de trabajos arqueológicos desarrollados por personal del antiguo Seminario de Arqueología y el otro donde se ha hecho la salvaguarda del Arte y las Tradiciones Populares. Es así como nuestra institución sigue vigente, brindado servicios a través de sus unidades académicas y seminarios de investigación.

  • Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro

    http://www.revistahipogrifo.com/index.php/hipogrifo

    Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro

    Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro es una publicación dedicada al Siglo de Oro en su sentido más amplio que incluye colaboraciones (estudios, notas, bibliografía, reseñas, noticias, etc.) de cualquier tema y género con enfoque abierto y multidisciplinar. Arte, Literatura, Historia, Estudios Culturales, Literatura Virreinal… tienen cabida en sus páginas.

    Hipogrifo es una revista electrónica con dos entregas anuales y se encuentra disponible en el sistema Open Access para todo usuario interesado.

  • Seminario Escrituras Virreinales (Universidad Complutense de Madrid)

    https://escriturasvirreinales.wordpress.com/

    El seminario “Escrituras virreinales – variedad discursiva en las Indias” nace como parte de las actividades del Proyecto de Investigación I+D “Crónica de Indias e Intertextualidad (variedades discursivas de la escritura virreinal)”, dirigido por la Prof. Dra. Esperanza López Parada (Investigadora Principal). Este proyecto tiene su sede en la Universidad Complutense de Madrid, donde se desarrollará el seminario, pero está nutrido por profesores e investigadores procedentes de muchas otras universidades, que se detallan a continuación:

    Dra. Ana Valenciano López de Andújar (UCM)
    Dra. Evangelina Soltero Sánchez (UCM)
    Dra. Consuelo Varela Bueno (CSIC)
    Dr. Eduardo Becerra Grande (UAM)
    Dra. Remedios Mataix Azuar (Universidad de Alicante)
    Dra. Marta Ortiz Canseco (Universidad Internacional de La Rioja)
    Dra. Rosario Navarro Gala (Universidad de Zaragoza)
    Dr. Antonio Cano Ginés (Universidad de La Laguna)
    Dra. Beatriz Colombi (UBA)
    Dr. José Alejandro Cárdenas Bunsen (Vanderbilt University, USA)
    Dr. José Antonio Rodríguez Garrido (Pontificia Universidad Católica del Perú)
    Dr. José Antonio Mazzotti (TUFTS University, USA)
    Dra. Valeria Añón (UBA)
    Dr. Leonardo Ramón Funes (UBA)
    Dra. Gloria Beatriz Chicote (Conicet – UNLP)
    Dra. Jimena Rodríguez (UCLA)
    Dra. María José Rodilla (UAM de México)
    Dra. Sarissa Carneiro (Pontificia Universidad Católica de Chile)
    Prof. Carlos Fernández López (Syracuse University)

     

  • América sin nombre

    http://dfelg.ua.es/americasinnombre/

    Portada revista 18          Portada cuaderno 33

    América sin nombre  es un proyecto que forma parte de la unidad de investigación “Recuperaciones del mundo precolombino y colonial en el siglo XX hispanoamericano” de la Universidad de Alicante. Cuenta con una revista y una serie de cuadernos que ofrecen números monográficos, muchos de ellos dedicados al estudio de la América virreinal.

    Revistas

    Cuadernos

  • Project on the Engraved Sources of Spanish Colonial Art (PESSCA)

    http://colonialart.org/

    Conocido como PESSCA por sus siglas en inglés, se trata del repositorio visual más completo e importante para encontrar las fuentes grabadas de la producción pictórica de los reinos americanos del imperio español. Actualmente PESSCA ostenta más 2800 correspondencias:

    Death-Vanitas-Colonial-Art

    Con estas correspondencias se puede reconstruir la traducción pictórica que se llevó a cabo en América de los códigos europeos y, asimismo, se comprende mejor el legado inconográfico del que proviene nuestro imaginario. Almerindo Ojeda, profesor de University of California, Davis, es el director del proyecto y cuenta con el apoyo de numerosos académicos de todo el mundo.

  • Impresos Americanos del Siglo XVI en las Bibliotecas del Mundo

    http://www.primeroslibros.org/index.html

    Primeros Libros impresos del siglo XVI

    El proyecto de Impresos Mexicanos del Siglo XVI promete una colección digital de los primeros libros impresos en México y el Perú antes de 1601. Por ahora han publicado digitalmente impresos mexicanos y próximamente los peruanos serán incorporados. Su colección se nutrirá de los fondos antiguos de las principales bibliotecas especializadas en impresos hispánicos: México, el Perú, EE.UU. y España serán los principales aportantes. Sus opciones de búsqueda incluyen discriminación por lenguas (español, latín y las principales de México), lo que resulta de especial interés para el investigador.

    Estas monografías son muy importantes porque representan las primeras impresiones en el Nuevo Mundo y proporcionan fuentes primarias para estudios enfocados en una variedad de sujetos académicos. Aproximadamente 220 títulos únicos se encuentran en instituciones alrededor del mundo, aunque la mayoría se encuentran en México y los Estados Unidos. Este proyecto piloto busca incluir once (11) de los primeros libros resguardados por la Biblioteca Palafoxiana en Puebla, cuatro (4) resguardados por la Biblioteca Lafragua en Puebla y uno de los primeros libros resguardados por la Biblioteca Franciscana en Cholula, dieciséis (16) resguardados por Benson Latin American Collection en The University of Texas, dieciocho (18) resguardados por Cushing Library en Texas A&M y ocho (8) resguardados por Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla de la Universidad Complutense de Madrid.

  • Biblioteca digital de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID)

    http://www.aecid.es/ES/biblioteca/biblioteca-digital

    La Biblioteca digital de la AECID comprende textos impresos (antiguos y modernos) y manuscritos de índole diversa. Para una búsqueda más directa selecciones aquí. Escoja la colección Hispana y escriba palabras o conceptos clave como “crónica”, “historia de la iglesia”, “gramática”, “fuentes para la historia”, así como puede escribir el nombre de los idiomas (español, latín, maya…) o de ciudades.

    Se compone de 1843 obras a texto completo, lo que supone un total de más de un millón de imágenes digitales.

    Se trata de parte del fondo antiguo patrimonial de las colecciones Hispánica e Islámica, cuyos derechos de propiedad intelectual ya han prescrito, y de publicaciones modernas de la AECID.

    Es una colección enormemente valiosa, con algunos libros únicos, que se pone a disposición del mundo de la cultura sin restricciones de ningún tipo.

    Con esta biblioteca, la AECID demuestra una vez más su carácter innovador y tecnológico, a la vez que deja patente la línea continua existente en el mundo de la cultura entre pasado y actualidad. Lo que antes sólo teníamos en papel y había que venir aquí a consultar, ahora es accesible desde cualquier punto del mundo.

  • Internet Archive: Digital Library

    https://archive.org/

    Internet_Archive_logo_and_wordmark

    Internet Archive es, acaso, la biblioteca digital más competente de nuestros días. Tiene numerosas colecciones de material diverso: películas, revistas, audios, programas e incluso páginas Web que no se encuentran más en circulación. Para los estudiosos de la cultura hispánica, esta biblioteca provee ingentes colecciones especializadas de diversas bibliotecas del mundo que han digitalizado sus textos, impresos o manuscritos. A continuación, ofrecemos una muestra del contenido que puede resultar más provechoso para quien estudia la cultura hispánica de la era moderna:

    JSTOR Early Journal Content: ofrece una selección de publicaciones periódicas anteriores a 1923 para el caso de EE.UU. y anteriores a 1870 para el resto del mundo. Las publicaciones posteriores pueden consultarse desde los catálogos de bibliotecas que cuenten con su servicio.

    Harvard University: alberga más de 270 mil libros catalogados por materias e idiomas.

    The John Adams Library at the Boston Public Library: de gran interés para historiadores y filólogos, esta colección brinda una interesante recopilación de literatura latina, filosofía, historia, ciencia y teología.

    University of North Carolina at Chapel Hill: contiene repositorios especializados por países hispanoamericanos (Argentina, Chile, Cuba, México y Venezuela) así como una colección de Textos teatrales hispánicos.

    La Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze: tiene más de 40 títulos con una muestra notable de literatura clásica grecolatina, así como estudios de filología románica.

    Pontifical Institute of Medieval Studies de la Universidad de Toronto: ofrece casi 10 mil ejemplares de obras y estudios críticos, con manuales especializados en lenguas clásicas así como textos sobre paleografía.

  • Repositorio documental GREDOS (Universidad de Salamanca)

    http://gredos.usal.es/jspui/

    GREDOS Salamanca

    GREDOS es el acrónimo que designa al sistema de Gestión del Repositorio Documental de la Universidad de Salamanca. Esta plataforma ofrece la consulta en línea de documentos digitales con contenidos históricos, científicos, didácticos e institucionales. La Universidad de Salamanca difunde en acceso abierto a través de GREDOS colecciones patrimoniales, documentos científicos y recursos docentes e informativos.

    Dentro de ella se contienen diversas bibliotecas. Dentro de Biblioteca digital encontrarán colecciones muy valiosas:

    – El Diccionario de la Ciencias y de la Técnica del Renacimiento (DICTER)

    – La Biblioteca Histórica que contiene manuscritos, incunables e impresos antiguos

    – The Salamanca Corpus que es un corpus diacrónico de las variantes dialectológicas del inglés

  • Bibliografía de Escritoras Españolas (BIESES)

    http://www.bieses.net/

    Bieses

    El Proyecto BIESES  es el acrónimo de Bibliografía de escritoras españolas. Esta base de datos, de acceso libre para todos los investigadores, nace de la necesidad de completar, recopilar y sistematizar las fuentes informativas de que disponemos para el estudio de la escritura femenina, dado que hasta la creación de Bieses no se contaba con un repertorio de conjunto que abarcara con exhaustividad esta producción literaria. El objetivo de Bieses es dar respuesta a algunas preguntas fundamentales sobre las escritoras españolas anteriores al siglo XIX: ¿cuántas fueron en total? ¿quiénes eran? ¿qué perfil social o biográfico tuvieron? ¿dónde vivieron? ¿cuánto escribieron? ¿qué tipos de obras escribieron? ¿dónde se publicaron? ¿quién las leyó? Además era necesario conocer quién las había estudiado y editado en la actualidad para disponer de toda la información en torno al tema sobre la que fundar una investigación de calidad. La mejor herramienta disponible para la recopilación, catalogación y sistematización de esta información es una base de datos que permite manejar una cantidad amplia de información y que se ha diseñado desde las fuentes filológicas pertinentes y las preguntas que queríamos responder.

    Datos procedentes de BIESES: Bibliografía de escritoras españolas/ Bibliography of Spanish Women Writers: http://www.bieses.net/que-es-bieses/[/url]

  • Bibliometría con el Ngram Viewer de Google

    https://books.google.com/ngrams

    El Ngram Viewer (o visor de n-gráficos) desarrollado por Google es una herramienta bibliométrica muy útil al momento de realizar un estudio heurístico de fuentes bibliográficas o incluso de impresos antiguos. Esta forma parte del universo digital desarrollado para Google Books, el mismo que lamentablemente no ha catalogado ni etiquetado debidamente los impresos antiguos: por ello resulta arduo dar con algunas publicaciones en el ciberespacio.

    Con esta herramienta podrán buscar libros desde el siglo XVI hasta la actualidad en varios idiomas, incluidos el español y el latín. No obstante, la terminología especializada presente en los tesauros o publicaciones indizadas está ausente. Si buscan “escritura femenina” entre los años 1500 y 1700 no obtendrán ningún resultado. En cambio, si escriben la palabra “monasterio”

    Google Ngram Viewer monasterios

    Aparecerán concentraciones de años en los que dicha palabra es incluida en la publicación. Solo deben seleccionar los períodos que se muestran al final de la pantalla para obtener una lista de impresos. Si hace una búsqueda con más de un término obtendrán mejores resultados:

    Google Ngram Viewer religiosas monasterios

    Al añadir la voz “religiosas” la búsqueda arrojará mejores resultados, acaso próximos a la expectativa de quien pensaba en escritura femenina asociada a conventos o monasterios.

  • Refranero multilingüe del Centro Virtual Cervantes

    http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/

    Las paremias o sentencias o refranes son fundamentales para conocer la lengua junto con las cargas ideológicas y culturales que los hablantes estiman como sabiduría popular. El Centro Virtual Cervantes ha creado una colección paremiológica ciertamente poderosa: el español es el punto de partida para una correspondencia de sinónimos (de los mismos refranes) y de refranes equivalentes en un repertorio de casi 20 lenguas (incluidos el griego antiguo y el latín). Para citar el Refranero multilingüe se puede usar el siguiente formato:

    SEVILLA MUÑOZ, J.; ZURDO RUIZ-AYÚCAR, M. I. T. [dir.] (2009): Refranero multilingüe. Madrid. Instituto Cervantes (Centro Virtual Cervantes). <http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/>

    El Refranero multilingüe contiene una selección de paremias españolas populares, principalmente refranes y frases proverbiales, con su correspondencia en varias lenguas (alemán, catalán, francés, gallego, griego antiguo, griego moderno, inglés, italiano, polaco, portugués, rumano, ruso y vasco). Se trata de un refranero multilingüe único en el mundo no sólo por esta combinación lingüística sino también por la información aportada para cada paremia española: sus posibles variantes y sinónimos, así como el hiperónimo y los antónimos paremiológicos; también se indica la idea clave y el tipo de paremia, las fuentes y una selección de contextos. Igualmente, se incluyen el significado y observaciones tanto léxicas (aclaraciones formales o de contenido de algún vocablo, por estar en desuso o por ser un arcaísmo) como culturales. Las correspondencias van acompañadas de la traducción literal, las posibles variantes, además de sinónimos y antónimos, fuentes y contextos.

    Los objetivos de este refranero son difundir el español a través de los refranes, facilitar la enseñanza/aprendizaje del español como lengua materna y extranjera, proporcionar un instrumento de consulta a los traductores y promover las investigaciones sobre la sabiduría popular.

  • Digital Latin Library

    http://digitallatin.org/home

    Home   Digital Latin Library

    The Digital Latin Library es un proyecto que busca facilitar la consulta de textos latinos en línea y, para ello, se sirve de las principales colecciones disponibles. Sus objetivos se declaran en el sitio web:

    Publishing and curating critical editions of Latin texts, of all types, from all eras, and to facilitate an ongoing scholarly conversation about these texts through open collaboration and annotation.

    Facilitating the finding and, where openly available and accessible online, the reading of all texts written in Latin.

     

  • TinEye Reverse Image Search (Buscador de imágenes de alta definición)

    http://www.tineye.com/

    TinEye es un motor de búsqueda inversa de imágenes. Encuentra la página de origen, explica cómo se está utilizando  y señala si existen versiones modificadas de la misma o, en el mejor de los casos, si hay una versión de mayor resolución . Su empleo es muy sencillo y amigable: con solo ingresar el  URL de la imagen en cuestión, este motor de búsqueda proporciona una paleta amplia de opciones. Los interesados en rastrear material iconográfico de los siglos pasados muchas veces desconocen la fuente, pero esta herramienta busca la configuración de píxeles, por ello desconocer las palabras asociadas a dicha imagen no será un problema.

  • Old Maps Online

    http://www.oldmapsonline.org/

    Este sitio web ofrece una colección de mapas antiguos de prácticamente todo el orbe. Con solo elegir un lugar, aparecerán en la sección derecha de la pantalla una serie de mapas, del más antiguo al más nuevo. Las imágenes de los mapas ofrecen enlaces directos a las colecciones que los alojan o los han digitalizado.

    Old Maps Online

    Old Maps Online se desarrolló a partir del amor por la historia y  por el patrimonio de los mapas antiguos. El proyecto comenzó como una colaboración entre Klokan Technologies GmbH , Suiza y The Great Britain Historical GIS Project ubicado en la Universidad de Portsmouth, Reino Unido gracias a la financiación del CSAC. Desde enero de 2013, el proyecto es mejorado y mantenido por voluntarios y el equipo de Klokan Technologies GmbH en su tiempo libre.

  • Fichero General de la RAE

    http://www.rae.es/recursos/banco-de-datos/fichero-general

    La RAE dispone de diversas herramientas digitales que facilitan la investigación. El Fichero General complementa la información disponible en los diccionarios (DRAE, DPD, Autoridades, entre otros) con el material lexicográfico usado por los académicos para la elaboración de las entradas. Sorprende el número de fichas con léxico americano recogido en diccionarios del siglo XIX, es decir, en los compendios dedicados a examinar los vocablos propios de los territorios virreinales. Las fichas han sido digitalizadas y son de libre acceso.

    Fichero General de la RAE.curaca.Acosta

    Fichero General de la RAE.uchu.Acosta

    El Fichero General de la Real Academia Española consta de más de diez millones de papeletas, léxicas y lexicográficas, ordenadas alfabéticamente en gavetas que contienen, cada una, unas dos mil cédulas. Este fichero se ha ido El Fichero General de la Real Academia Española consta de más de diez millones de papeletas, léxicas y lexicográficas, ordenadas alfabéticamente en gavetas que contienen, cada una, unas dos mil cédulas. Este fichero se ha ido formando desde una fecha muy temprana, si bien su período de máxima expansión se sitúa entre 1930 y 1996, años en que la Academia afrontó la redacción del Diccionario histórico en sus dos ediciones. En los últimos años, a instancias de la Fundación Rafael Lapesa, se ha digitalizado el Fichero General con el objeto de aprovechar esta valiosa información para el Nuevo diccionario histórico del español (NDHE).

  • Corpus Diacrónico del Español (CORDE)

    http://www.rae.es/recursos/banco-de-datos/corde

    El Corpus Diacrónico del Español (CORDE) es un corpus textual de todas las épocas y lugares en que se habló español, desde los inicios del idioma hasta el año 1975, en que limita con el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) y el Corpus del  Español del Siglo XXI (CORPES). El CORDE está diseñado para extraer información con la cual estudiar las palabras y sus significados, así como la gramática y su uso a través del tiempo.

    Cuenta en la actualidad con 250 millones de registros correspondientes a textos escritos de muy diferente género. Se distribuyen estos en prosa y verso y, dentro de cada modalidad, en textos narrativos, líricos, dramáticos, científico-técnicos, históricos, jurídicos, religiosos, periodísticos, etc. Se pretende recoger todas las variedades geográficas, históricas y genéricas para que el conjunto sea suficientemente representativo.

    Hoy es fuente obligada para cualquier estudio diacrónico relacionado con la lengua española. La Academia utiliza sistemáticamente el CORDE para documentar palabras, para calificarlas de anticuadas o en desuso, para saber el origen de algunos términos, su tradición en la lengua, las primeras apariciones de las palabras… Sirvió, además, de material básico para la confección del Nuevo diccionario histórico del español.

    Para consultar directamente el CORDE seleccione aquí.